1 ¶ Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
2 E xamine me, O LORD and prove me; melt my kidneys and my heart.
Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
3 F or thy mercy is before my eyes, and I walk in thy truth.
Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.
Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
5 I have hated the congregation of evil doers and will not sit with the wicked.
Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
6 ¶ I will wash my hands in innocency, so I will walk near unto thine altar, O LORD:
Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
7 T hat I may publish with the voice of thanksgiving and tell of all thy wondrous works.
Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
8 L ORD, I have loved the habitation of thy house and the place of the tabernacle of thy glory.
Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
9 G ather not my soul with the sinners, nor my life with those who have blood on their hands:
Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
10 I n whose hands are wicked devices, and their right hand is full of bribes.
Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity; ransom me and be merciful unto me.
Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
12 I have walked uprightly; in the congregations I will bless the LORD.
Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.