Psalm 16 ~ Sabuurradii 16

picture

1 Preserve me, O God: for in thee I have put my trust.

Ilaahow, i dhawr, waayo, adigaan isku kaa halleeyaa.

2 I said unto the LORD, Thou art my goodness: I have no goodness apart from thee;

Waxaan Rabbiga ku idhi, Sayidkayga baad tahay, Oo innaba wanaag ma haysto la'aantaa.

3 t o the saints that are in the earth and to the excellent: all my delight is towards them.

Quduusiinta dhulka joogtaa Waxaa weeye kuwa sharafta leh oo aan aad iyo aad ula faraxsanahay.

4 T he sorrows of those that hasten after another god shall be multiplied; their drink offerings of blood I will not offer, nor take up their names into my lips.

Kuwa ilaaha kale u dheereeya murugtoodu waa badnaan doontaa, Laakiinse anigu bixin maayo qurbaankooda cabniinka oo dhiigga ah, Oo magacyadoodana bushimahayga ku soo qaadi maayo.

5 T he LORD is the portion of my inheritance and of my cup; thou dost maintain my lot.

Rabbigu waxaa weeye qaybtii dhaxalkayga iyo koobkayga, Adigu qaybtayda waad xannaanaysaa.

6 T he lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a beautiful inheritance.

Dhulqaybsigii meelo wacan baan ku helay, Haah, oo waxaan leeyahay dhaxal wanaagsan.

7 I will bless the LORD, who gives me counsel: my kidneys also instruct me in the night seasons.

Anigu waxaan ammaanayaa Rabbiga i waaniyey, Habeenkiina uurkaygu wax buu i baraa.

8 I have set the LORD always before me: because when he is at my right hand, I shall not be moved.

Had iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku xusuustaa, Oo anigu innaba dhaqdhaqaaqi maayo, Maxaa yeelay, isagu wuxuu joogaa midigtayda.

9 T herefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest secure.

Taas aawadeed qalbigaygu waa faraxsan yahay oo naftayduna way rayraysaa, Oo weliba jidhkayguna ammaan buu ku jiri doonaa.

10 F or thou wilt not leave my soul in Sheol; neither wilt thou suffer thy Merciful One to see corruption.

Maxaa yeelay, naftayda She'ool kuma dayn doontid, Kaaga quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko.

11 T hou wilt show me the path of life: in thy presence is fullness of joy; in thy right hand there are pleasures for evermore.

Waxaad i tusi doontaa jidka nolosha, Hortaada farxad baa ka buuxda, Gacantaada midigna nimco baa ku jirta weligeed.