Psalm 16 ~ Sabuurradii 16

picture

1 P reserve me, O God, for in You I put my trust.

Ilaahow, i dhawr, waayo, adigaan isku kaa halleeyaa.

2 O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.”

Waxaan Rabbiga ku idhi, Sayidkayga baad tahay, Oo innaba wanaag ma haysto la'aantaa.

3 A s for the saints who are on the earth, “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”

Quduusiinta dhulka joogtaa Waxaa weeye kuwa sharafta leh oo aan aad iyo aad ula faraxsanahay.

4 T heir sorrows shall be multiplied who hasten after another god; Their drink offerings of blood I will not offer, Nor take up their names on my lips.

Kuwa ilaaha kale u dheereeya murugtoodu waa badnaan doontaa, Laakiinse anigu bixin maayo qurbaankooda cabniinka oo dhiigga ah, Oo magacyadoodana bushimahayga ku soo qaadi maayo.

5 O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.

Rabbigu waxaa weeye qaybtii dhaxalkayga iyo koobkayga, Adigu qaybtayda waad xannaanaysaa.

6 T he lines have fallen to me in pleasant places; Yes, I have a good inheritance.

Dhulqaybsigii meelo wacan baan ku helay, Haah, oo waxaan leeyahay dhaxal wanaagsan.

7 I will bless the Lord who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.

Anigu waxaan ammaanayaa Rabbiga i waaniyey, Habeenkiina uurkaygu wax buu i baraa.

8 I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.

Had iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku xusuustaa, Oo anigu innaba dhaqdhaqaaqi maayo, Maxaa yeelay, isagu wuxuu joogaa midigtayda.

9 T herefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.

Taas aawadeed qalbigaygu waa faraxsan yahay oo naftayduna way rayraysaa, Oo weliba jidhkayguna ammaan buu ku jiri doonaa.

10 F or You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

Maxaa yeelay, naftayda She'ool kuma dayn doontid, Kaaga quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko.

11 Y ou will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore.

Waxaad i tusi doontaa jidka nolosha, Hortaada farxad baa ka buuxda, Gacantaada midigna nimco baa ku jirta weligeed.