Псалми 16 ~ Sabuurradii 16

picture

1 ( По слав. 15). Давидова песен Пази ме, Боже, Защото на Тебе уповавам.

Ilaahow, i dhawr, waayo, adigaan isku kaa halleeyaa.

2 Р екох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене.

Waxaan Rabbiga ku idhi, Sayidkayga baad tahay, Oo innaba wanaag ma haysto la'aantaa.

3 В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение.

Quduusiinta dhulka joogtaa Waxaa weeye kuwa sharafta leh oo aan aad iyo aad ula faraxsanahay.

4 С кърбите на ония, които заменят Иеова с друг бог ще се умножат; Аз не ща да принеса техните от кръв възлияния. Нито ще взема в устните си имената на боговете им.

Kuwa ilaaha kale u dheereeya murugtoodu waa badnaan doontaa, Laakiinse anigu bixin maayo qurbaankooda cabniinka oo dhiigga ah, Oo magacyadoodana bushimahayga ku soo qaadi maayo.

5 Г оспод е делът на наследството ми и на чашата ми! Ти поддържаш това, което ми се е паднало.

Rabbigu waxaa weeye qaybtii dhaxalkayga iyo koobkayga, Adigu qaybtayda waad xannaanaysaa.

6 З а мене делът падна на приятни места; Да! получих прекрасно наследство.

Dhulqaybsigii meelo wacan baan ku helay, Haah, oo waxaan leeyahay dhaxal wanaagsan.

7 Щ е благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми.

Anigu waxaan ammaanayaa Rabbiga i waaniyey, Habeenkiina uurkaygu wax buu i baraa.

8 В инаги турям Господа пред себе си; Понеже Той е от дясно ми, аз няма да се поклатя.

Had iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku xusuustaa, Oo anigu innaba dhaqdhaqaaqi maayo, Maxaa yeelay, isagu wuxuu joogaa midigtayda.

9 З атова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност.

Taas aawadeed qalbigaygu waa faraxsan yahay oo naftayduna way rayraysaa, Oo weliba jidhkayguna ammaan buu ku jiri doonaa.

10 З ащото няма да оставиш душата ми в преизподнята; Нито ще допуснеш угодника Си да види изтление.

Maxaa yeelay, naftayda She'ool kuma dayn doontid, Kaaga quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko.

11 Щ е ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие.

Waxaad i tusi doontaa jidka nolosha, Hortaada farxad baa ka buuxda, Gacantaada midigna nimco baa ku jirta weligeed.