1 J udge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
Rabbiyow, i xukun, waayo, waxaan ku socday daacadnimadayda, Oo weliba waxaan Rabbiga isugu halleeyey rogrogmashola'aan.
2 E xamine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
Rabbiyow, i imtixaan, oo i tijaabi, Oo uurkayga iyo qalbigaygana baadh.
3 F or your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Waayo, raxmaddaadu waxay taal indhahayga hortooda, Oo waxaan ku socday runtaada.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Lama aan fadhiisan waxmatarayaal, Oo kuwa isyeelyeelana gudaha la geli maayo.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Waan necbahay ururka xumaanfalayaasha, Oo kuwa sharka lehna la fadhiisan maayo.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
Gacmahayga waxaan ku maydhan doonaa eedla'aanta, Markaasaan ku wareegi doonaa meeshaada allabariga, Rabbiyow,
7 t hat I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous deeds.
Si aan codka mahadnaqidda dadka u maqashiiyo, Oo aan uga sheekeeyo shuqulladaada yaabka leh oo dhan.
8 Y ahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
Rabbiyow, rugta gurigaaga waan jeclahay, Iyo meesha ammaantaadu joogto.
9 D on’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
Naftayda ha la ururin dembilayaal, Noloshaydana ha la ururin dhiigyocabyada,
10 i n whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
Gacmahooda belaayadu ku jirto, Gacantooda midigna laaluush ka buuxo.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Laakiinse anigu waxaan ku socon doonaa daacadnimadayda, Haddaba i madaxfuro, oo ii naxariiso.
12 M y foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.
Cagtaydu waxay ku taagan tahay meel siman, Oo Rabbigaan ku ammaani doonaa shirarka dhexdooda.