1 J udge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
«Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.
2 E xamine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.
3 F or your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno
7 t hat I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous deeds.
per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.
8 Y ahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.
9 D on’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,
10 i n whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.
11 B ut as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.
12 M y foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.
Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.