Job 23 ~ Giobbe 23

picture

1 T hen Job answered,

Allora Giobbe rispose e disse:

2 Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.

«Anche oggi il mio lamento è doloroso; la mia mano è fiacca a motivo del mio gemito.

3 O h that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Oh, sapessi dove trovarlo, per poter arrivare fino al suo trono!

4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.

Esporrei la mia causa davanti a lui, riempirei la mia bocca di argomenti.

5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.

Saprei le parole con le quali mi risponderebbe, e capirei ciò che avrebbe da dirmi.

6 W ould he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.

Contenderebbe egli con me con grande forza? No, invece mi presterebbe attenzione.

7 T here the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

Là l'uomo retto potrebbe discutere con lui, cosí sarei assolto dal mio giudice per sempre.

8 If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;

Ecco, vado ad oriente, ma là non c'è; ad occidente, ma non lo scorgo;

9 H e works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.

opera a settentrione, ma non lo vedo; si volge a mezzogiorno, ma non riesco a vederlo.

10 B ut he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come out like gold.

Ma egli conosce la strada che io prendo; se mi provasse, ne uscirei come l'oro.

11 M y foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.

Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;

12 I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

non mi sono allontanato dai comandamenti delle sue labbra, ho fatto tesoro delle parole della sua bocca piú della mia porzione di cibo.

13 B ut he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.

Ma egli non ha uguali, e chi mai può farlo cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa;

14 F or he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.

cosí egli compirà ciò che ha decretato nei miei confronti e di piani come questo ne ha molti altri.

15 T herefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.

Perciò alla sua presenza io sono atterrito; quando considero questo, ho paura di lui.

16 F or God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.

Dio fa venire meno il mio cuore, l'Onnipotente mi spaventa.

17 B ecause I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.

Poiché non sono stato messo a tacere davanti alle tenebre; ed egli non ha nascosto la fitta oscurità alla mia faccia».