1 P raise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
Alleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
2 L et Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
3 L et them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
4 F or Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
perché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
5 L et the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 M ay the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
7 T o execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
8 T o bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 t o execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.