1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 向 耶 和 华 唱 新 歌 , 在 圣 民 的 会 中 赞 美 他 !
Alleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
2 愿 以 色 列 因 造 他 的 主 欢 喜 ! 愿 锡 安 的 民 因 他 们 的 王 快 乐 !
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
3 愿 他 们 跳 舞 赞 美 他 的 名 , 击 鼓 弹 琴 歌 颂 他 !
Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
4 因 为 耶 和 华 喜 爱 他 的 百 姓 ; 他 要 用 救 恩 当 作 谦 卑 人 的 妆 饰 。
perché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
5 愿 圣 民 因 所 得 的 荣 耀 高 兴 ! 愿 他 们 在 床 上 欢 呼 !
Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 愿 他 们 口 中 称 赞 神 为 高 , 手 里 有 两 刃 的 刀 ,
Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
7 为 要 报 复 列 邦 , 刑 罚 万 民 。
per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
8 要 用 炼 子 捆 他 们 的 君 王 , 用 铁 镣 锁 他 们 的 大 臣 ;
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 要 在 他 们 身 上 施 行 所 记 录 的 审 判 。 他 的 圣 民 都 有 这 荣 耀 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !
per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.