1 А лилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.
Alleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
2 Н ека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
3 Н ека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
Lodino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
4 З ащото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
perché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
5 С ветиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
Esultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6 С лавословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
Abbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
7 З а да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
per far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
8 З а да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови, -
per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9 З а да извършат над тях написания съд! Тая част принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.
per eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.