Псалми 92 ~ Salmi 92

picture

1 ( По слав. 91). Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,

«Salmo. Cantico per il giorno del sabato.» E' bello celebrare l'Eterno, e cantare le lodi al tuo nome, o Altissimo;

2 Д а възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,

proclamare al mattino la tua benignità e la tua fedeltà ogni notte,

3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;

sull'arpa a dieci corde, sulla lira e con la melodia della cetra.

4 З ащото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;

Poiché tu mi hai rallegrato con ciò che hai fatto, io esulto per le opere delle tue mani.

5 К олко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.

Quanto sono grandi le tue opere, O Eterno, come sono profondi i tuoi pensieri!

6 С котски човек не знае това, Нито го разбира безумен,

L'uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:

7 Ч е нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.

che gli empi germogliano come l'erba, e tutti gli operatori d'iniquità fioriscono per essere distrutti in eterno.

8 Н о Ти, Господи, до века си на високо,

Ma tu, o Eterno, rimani l'Eccelso per sempre.

9 З ащото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.

Poiché ecco, i tuoi nemici, o Eterno, poiché ecco, i tuoi nemici periranno e tutti gli operatori d'iniquità saranno dispersi.

10 Н о моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;

Ma tu mi hai dato la forza pari a quella del bufalo, tu mi hai unto di olio fresco.

11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.

E i miei occhi vedranno la sconfitta dei miei nemici e i miei orecchi udranno della disfatta dei malvagi che si levano contro di me.

12 П раведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;

Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.

13 Н асадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.

Quelli che sono piantati nella casa dell'Eterno fioriranno nei cortili del nostro DIO.

14 Щ е бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;

Porteranno ancora frutto nella vecchiaia e saranno prosperi e verdeggianti,

15 З а да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.

per proclamare che l'Eterno è giusto; egli è la mia Rocca e non vi è alcuna ingiustizia in lui.