Psalm 92 ~ Salmi 92

picture

1 I t is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

«Salmo. Cantico per il giorno del sabato.» E' bello celebrare l'Eterno, e cantare le lodi al tuo nome, o Altissimo;

2 T o show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,

proclamare al mattino la tua benignità e la tua fedeltà ogni notte,

3 W ith an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

sull'arpa a dieci corde, sulla lira e con la melodia della cetra.

4 F or thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

Poiché tu mi hai rallegrato con ciò che hai fatto, io esulto per le opere delle tue mani.

5 H ow great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.

Quanto sono grandi le tue opere, O Eterno, come sono profondi i tuoi pensieri!

6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

L'uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:

7 W hen the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

che gli empi germogliano come l'erba, e tutti gli operatori d'iniquità fioriscono per essere distrutti in eterno.

8 B ut thou, O Jehovah, art on high for evermore.

Ma tu, o Eterno, rimani l'Eccelso per sempre.

9 F or, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

Poiché ecco, i tuoi nemici, o Eterno, poiché ecco, i tuoi nemici periranno e tutti gli operatori d'iniquità saranno dispersi.

10 B ut my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

Ma tu mi hai dato la forza pari a quella del bufalo, tu mi hai unto di olio fresco.

11 M ine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

E i miei occhi vedranno la sconfitta dei miei nemici e i miei orecchi udranno della disfatta dei malvagi che si levano contro di me.

12 T he righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.

13 T hey are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.

Quelli che sono piantati nella casa dell'Eterno fioriranno nei cortili del nostro DIO.

14 T hey shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:

Porteranno ancora frutto nella vecchiaia e saranno prosperi e verdeggianti,

15 T o show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

per proclamare che l'Eterno è giusto; egli è la mia Rocca e non vi è alcuna ingiustizia in lui.