Salmos 92 ~ Salmi 92

picture

1 C omo é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

«Salmo. Cantico per il giorno del sabato.» E' bello celebrare l'Eterno, e cantare le lodi al tuo nome, o Altissimo;

2 a nunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,

proclamare al mattino la tua benignità e la tua fedeltà ogni notte,

3 a o som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.

sull'arpa a dieci corde, sulla lira e con la melodia della cetra.

4 T u me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.

Poiché tu mi hai rallegrato con ciò che hai fatto, io esulto per le opere delle tue mani.

5 C omo são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!

Quanto sono grandi le tue opere, O Eterno, come sono profondi i tuoi pensieri!

6 O insensato não entende, o tolo não vê

L'uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:

7 q ue, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, eles serão destruídos para sempre.

che gli empi germogliano come l'erba, e tutti gli operatori d'iniquità fioriscono per essere distrutti in eterno.

8 P ois tu, Senhor, és exaltado para sempre.

Ma tu, o Eterno, rimani l'Eccelso per sempre.

9 M as os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!

Poiché ecco, i tuoi nemici, o Eterno, poiché ecco, i tuoi nemici periranno e tutti gli operatori d'iniquità saranno dispersi.

10 T u aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.

Ma tu mi hai dato la forza pari a quella del bufalo, tu mi hai unto di olio fresco.

11 O s meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.

E i miei occhi vedranno la sconfitta dei miei nemici e i miei orecchi udranno della disfatta dei malvagi che si levano contro di me.

12 O s justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;

Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.

13 p lantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

Quelli che sono piantati nella casa dell'Eterno fioriranno nei cortili del nostro DIO.

14 M esmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,

Porteranno ancora frutto nella vecchiaia e saranno prosperi e verdeggianti,

15 p ara proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.

per proclamare che l'Eterno è giusto; egli è la mia Rocca e non vi è alcuna ingiustizia in lui.