Salmos 92 ~ Psalm 92

picture

1 C omo é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

2 a nunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,

To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,

3 a o som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.

With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.

4 T u me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.

For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

5 C omo são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!

How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.

6 O insensato não entende, o tolo não vê

A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:

7 q ue, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, eles serão destruídos para sempre.

When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.

8 P ois tu, Senhor, és exaltado para sempre.

But thou, O Jehovah, art on high for evermore.

9 M as os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!

For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.

10 T u aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.

But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.

11 O s meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.

Mine eye also hath seen my desire on mine enemies, Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.

12 O s justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;

The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

13 p lantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.

14 M esmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,

They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:

15 p ara proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.

To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.