Salmos 48 ~ Psalm 48

picture

1 G rande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.

Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

2 S eu santo monte, belo e majestoso, é a alegria de toda a terra. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.

Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.

3 N as suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.

God hath made himself known in her palaces for a refuge.

4 V ejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.

For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

5 Q uando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.

They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

6 A li mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.

Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.

7 F oste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.

With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

8 C omo já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa

As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah

9 N o teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.

We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

10 C omo o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.

As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.

Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

12 P ercorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,

Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

13 o bservem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração

Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

14 q ue este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.

For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.