1 D entro do peixe, Jonas orou ao Senhor, o seu Deus.
Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly.
2 E disse: “Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, And thou heardest my voice.
3 J ogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam um turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
4 E u disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
5 A s águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
6 A fundei até chegar aos fundamentos dos montes; à terra embaixo, cujas trancas me aprisionaram para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da sepultura, ó Senhor meu Deus!
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
7 “ Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
8 “ Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
9 M as eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor ”.
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.
And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.