Salmos 62 ~ Psalm 62

picture

1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.

My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.

2 S omente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!

He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.

3 A té quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?

How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 T odo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa

They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah

5 D escanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.

My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.

6 S omente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!

He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.

7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.

With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.

8 C onfie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa

Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

9 O s homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.

Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.

10 N ão confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.

Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.

11 U ma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.

God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.

12 C ontigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.