1 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo de él viene mi salvación.
My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
2 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, jamás resbalaré.
He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.
3 ¿ Hasta cuándo harán planes todos ustedes con la intención de derrotar a un solo hombre? ¡Lo ven como pared desplomada! ¡Lo ven como una cerca en el suelo!
How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
4 C onspiran para despojarlo de su grandeza; les agrada decir mentiras; ¡bendicen con los labios, pero maldicen con el corazón!
They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
5 S ólo en Dios halla tranquilidad mi alma; sólo en él he puesto mi esperanza.
My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
6 S ólo Dios es mi salvación y mi roca; porque él es mi refugio, no resbalaré.
He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.
7 S ólo Dios es mi salvación y mi gloria; ¡Dios es mi roca fuerte y mi refugio!
With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 P ueblos todos, ¡confíen siempre en Dios! ¡Vacíen delante de él su corazón! ¡Dios es nuestro refugio!
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
9 L os hombres, sean ricos o sean pobres, no son más que un vapor engañoso. Puestos todos ellos en la balanza, podrá verse que no son nada.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
10 N o confíen en la violencia, ni pongan vanas esperanzas en la rapiña; si acaso llegan a acumular riquezas, no les entreguen su corazón.
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.
11 D ios habló una vez, y yo lo escuché dos veces: Tuyo, Dios mío, es el poder;
God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
12 t uya, Señor, es la misericordia; tú das a cada uno lo que merecen sus obras.
Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.