1 E n Dios solamente se reposa mi alma; de él es mi salud.
My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.
2 E l solamente es mi fuerte, y mi salud; es mi refugio, no resbalaré mucho.
He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.
3 ¿ Hasta cuándo maquinaréis contra un varón? ¿Asesinaréis todos vosotros como pared desplomada, como cerca derribada?
How long will ye set upon a man, That ye may slay him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
4 S olamente consultan de arrojarle de su grandeza; aman la mentira, con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
They only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
5 A lma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
6 E l solamente es mi fuerte y mi salud; mi refugio, no resbalaré.
He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be moved.
7 E n Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.
With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 ¶ Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah.)
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
9 S olamente, vanidad son los hijos de Adán, mentira los hijos del varón; pesándolos a todos juntos en la balanza, serán menos que la vanidad.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: In the balances they will go up; They are together lighter than vanity.
10 N o confiéis en la violencia, ni en la rapiña no os envanezcáis; si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon.
11 U na vez habló Dios; dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
God hath spoken once, Twice have I heard this, That power belongeth unto God.
12 Y tuya Señor, es la misericordia; porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.
Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.