1 Y o me alegré con los que me decían: A la Casa del SEÑOR iremos.
I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.
2 N uestros pies estuvieron en tus puertas, oh Jerusalén;
Our feet are standing Within thy gates, O Jerusalem,
3 J erusalén, la que es edificada como una ciudad que está bien unida entre sí.
Jerusalem, that art builded As a city that is compact together;
4 P orque allá subieron las tribus, las tribus de JAH, el testimonio a Israel, para alabar el Nombre del SEÑOR.
Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah, For an ordinance for Israel, To give thanks unto the name of Jehovah.
5 P orque allá están los tronos del juicio, los tronos de la casa de David.
For there are set thrones for judgment, The thrones of the house of David.
6 ¶ Demandad la paz de Jerusalén; sean pacificados los que te aman.
Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
7 H aya paz en tu antemuro, y descanso en tus palacios.
Peace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.
8 A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 A causa de la Casa del SEÑOR nuestro Dios, buscaré bien para ti.
For the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good.