1 O ye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 D e delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
3 T ú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 P ara las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
5 S ustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
6 Y o te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 H az maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them.
8 ¶ Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
Keep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,
9 D e delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
10 C errados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
11 N uestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.
12 S e parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
13 L evántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
14 d e los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
15 Y o en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.
As for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding thy form.