1 C antad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 E l SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 C antad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
6 C on trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 B rame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 l os ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
9 d elante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.