1 ¡ Cantemos al Señor un cántico nuevo por las proezas que ha realizado! ¡Con su diestra, con su santo brazo, ha alcanzado la victoria!
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 E l Señor ha dado a conocer su salvación; ¡ha revelado su justicia ante todas las naciones!
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 S e ha acordado de su misericordia y su verdad en favor del pueblo de Israel; ¡Todos los confines de la tierra son testigos de que nuestro Dios nos ha salvado!
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ¡ Canten alegres al Señor, habitantes de toda la tierra! ¡Levanten la voz, aplaudan y canten salmos!
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 ¡ Canten salmos al Señor al son del arpa! ¡Al son del arpa eleven sus cantos!
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
6 ¡ Vengan a la presencia del Señor, nuestro Rey, y aclámenlo al son de trompetas y bocinas!
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 ¡ Que brame el mar y su plenitud, y el mundo y todos sus habitantes!
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 ¡ Que aclamen al Señor los ríos, y que todos los montes se regocijen!
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
9 E l Señor viene a juzgar la tierra, y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.