1 C antad al SEÑOR canción nueva, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado, y el brazo de su santidad.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 E l SEÑOR ha hecho notoria su salud; en ojos de los gentiles ha descubierto su justicia.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la Casa de Israel; todos los fines de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 ¶ Cantad con júbilo al SEÑOR, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad alabanzas.
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
5 C antad alabanzas al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
6 C on trompetas y sonido de shofar, jubilad delante del SEÑOR el rey.
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
7 B rame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él;
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
8 l os ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
batam palmas os rios; ã uma regozijem-se os montes
9 d elante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud.
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.