1 Crónicas 2 ~ 1 Crônicas 2

picture

1 E stos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,

Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

2 D an, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.

Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

3 L os hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y El lo mató.

Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

4 Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.

Tamar, nora de Judá, lhe deu ã luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.

5 L os hijos de Fares: Hezrón y Hamul.

Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:

6 Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, y Calcol, y Dara; por todos cinco.

Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

7 H ijo de Carmi fue Acár, el que alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.

Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

8 A zarías fue hijo de Etán.

De Etã foi filho Azarias.

9 L os hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram, y Quelubai.

Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

10 Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;

Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;

11 y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;

Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;

12 y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Jessé;

Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;

13 y Jessé engendró a Eliab, su primogénito, el segundo Abinadab, y Simea el tercero;

a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

14 e l cuarto Natanael, el quinto Radai;

Netanel o quarto, Radai o quinto,

15 e l sexto Ozem, el séptimo David;

Ozen o sexto e Davi o sétimo;

16 d e los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.

e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.

17 A bigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.

Abigail deu ã luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

18 C aleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab, y Ardón.

A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.

19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual le dio a luz a Hur.

Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.

20 Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.

Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.

21 D espués entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.

Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu ã luz Segube.

22 Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.

23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Kenat con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.

Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

24 Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata (Belén), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa.

Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem, y Ahías.

Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.

Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.

27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín, y Equer.

Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.

28 Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.

Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.

O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu ã luz Abã e Molide.

30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.

Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

31 E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.

O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.

32 L os hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.

Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

33 Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.

Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.

34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.

Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

35 Y tuvo Sesán un siervo egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.

Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu ã luz Atai.

36 Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;

Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,

37 y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;

Zabade de Eflal, Eflal de Obede,

38 y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;

Obede de Jeú, Jeú de Azarias,

39 y Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;

Azarias de Helez, Helez de Eleasá,

40 E lasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;

Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,

41 y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.

Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.

42 L os hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y de sus otros hijos, Maresa, padre de Hebrón.

Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

43 Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem, y Sema.

Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.

Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.

45 M aón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.

O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

46 Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.

47 Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, y Saaf.

Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

48 M aaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber, y a Tirhana.

Maacá, concubina de Calebe, deu ã luz Seber e Tiraná.

49 Y también le dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena, y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.

Deu ã luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.

50 E stos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;

Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

51 S alma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.

Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

52 Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.

Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.

53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas, y los misraítas; de los cuales salieron los zoratitas, y los estaolitas.

As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.

54 L os hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.

Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.

55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los tirateos, simeateos, sucateos; los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.

As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.