1 E stos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
¶ These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 D an, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 L os hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y El lo mató.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born unto him of the daughter of Shua, the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD, and he slew him.
4 Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
And Tamar, his daughter-in-law, gave birth unto him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 L os hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
The sons of Pharez: Hezron and Hamul.
6 Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, y Calcol, y Dara; por todos cinco.
And the sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five of them in all.
7 H ijo de Carmi fue Acár, el que alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the anathema.
8 A zarías fue hijo de Etán.
Azariah was the son of Ethan.
9 L os hijos que le nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram, y Quelubai.
The sons that were born unto Hezron: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Jessé;
And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
13 y Jessé engendró a Eliab, su primogénito, el segundo Abinadab, y Simea el tercero;
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second and Shimma the third,
14 e l cuarto Natanael, el quinto Radai;
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 e l sexto Ozem, el séptimo David;
Ozem the sixth, David the seventh,
16 d e los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
whose sisters were Zeruiah, and Abigail. The sons of Zeruiah were three: Abishai, Joab, and Asahel.
17 A bigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.
And Abigail gave birth to Amasa, whose father was Jether the Ishmeelite.
18 C aleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab, y Ardón.
¶ And Caleb, the son of Hezron, begat Jerioth of Azubah, his wife. And her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual le dio a luz a Hur.
And when Azubah was dead, Caleb took Ephrath as wife, who gave birth to Hur unto him.
20 Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 D espués entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she gave birth to Segub unto him.
22 Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
And Segub begat Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Kenat con sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.
And Geshur and Aram took the cities of Jair from them, with Kenath and its towns, even sixty cities. All these were of the sons of Machir, the father of Gilead.
24 Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata (Belén), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa.
And after Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah, Hezron’s wife, gave birth to Ashur unto him, the father of Tekoa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem, y Ahías.
And the sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram, the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín, y Equer.
And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
And the sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai, Nadab, and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.
And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she gave birth to Ahban and Molid unto him.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
And the sons of Nadab: Seled and Appaim. But Seled died without children.
31 E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
And Ishi was the son of Appaim. And Sheshan, the son of Ishi; and the son of Sheshan, Ahlai.
32 L os hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
33 Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a slave, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
And Sheshan gave his daughter to Jarha, his slave, to wife; and she bore him Attai.
36 Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37 y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38 y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;
and Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
39 y Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40 E lasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;
and Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
41 y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 L os hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y de sus otros hijos, Maresa, padre de Hebrón.
Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and of his other sons, Mareshah, the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem, y Sema.
And the sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.
And Shema begat Raham, the father of Jorkoam; and Rekem begat Shammai.
45 M aón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
And the son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.
46 Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
And Ephah, Caleb’s concubine, gave birth to Haran, Moza, and Gazez unto him, and Haran begat Gazez.
47 Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, y Saaf.
And the sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 M aaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber, y a Tirhana.
Maachah, Caleb’s concubine, gave birth to Sheber and Tirhanah unto him.
49 Y también le dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena, y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
She also gave birth to Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbenah and father of Gibea. And Achsah was the daughter of Caleb.
50 E stos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal, the father of Kirjathjearim,
51 S alma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Bethgader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.
And the sons of Shobal, the father of Kirjathjearim, who was lord of half of Manaheth.
53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas, y los misraítas; de los cuales salieron los zoratitas, y los estaolitas.
And the families of Kirjathjearim: the Ithrites and the Puhites and the Shumathites and the Mishraites; of them came the Zareathites and the Eshtaulites.
54 L os hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
The sons of Salma: Bethlehem and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los tirateos, simeateos, sucateos; los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.