1 D ios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
¶ God be merciful unto us and bless us and cause his face to shine upon us. Selah.
2 p ara que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
That thy way may be known upon the earth, thy saving health among all the Gentiles.
3 A lábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
4 A légrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)
O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.
5 A lábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 E ntonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
Then shall the earth bring forth her fruit, and God, even our own God, shall bless us.
7 B endíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.
God shall bless us, and all the ends of the earth shall fear him.