Salmos 67 ~ Psalm 67

picture

1 D ios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

¶ God be merciful unto us and bless us and cause his face to shine upon us. Selah.

2 p ara que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.

That thy way may be known upon the earth, thy saving health among all the Gentiles.

3 A lábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.

Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.

4 A légrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)

O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.

5 A lábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.

Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.

6 E ntonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

Then shall the earth bring forth her fruit, and God, even our own God, shall bless us.

7 B endíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.

God shall bless us, and all the ends of the earth shall fear him.