1 D ios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 p ara que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 A lábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 A légrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 A lábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 E ntonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 B endíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!