Salmos 67 ~ Psalm 67

picture

1 D ios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);

May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.

2 p ara que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.

That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,

3 A lábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.

let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.

4 A légrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)

Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

5 A lábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.

Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.

6 E ntonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.

7 B endíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.

God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.