Salmos 30 ~ Psalm 30

picture

1 T e ensalzaré, oh SEÑOR; porque me has ensalzado; y no hiciste alegrar mis enemigos de mí.

¶ I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up and hast not made my foes to rejoice over me.

2 S EÑOR Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.

O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.

3 O h SEÑOR, hiciste subir mi alma del Seol; me diste vida de mi descendimiento a la sepultura.

O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol; thou gavest me life from my descent into the grave.

4 C antad al SEÑOR sus misericor-diosos, y celebrad la memoria de su santidad.

Let his merciful ones sing unto the LORD, and give thanks at the remembrance of his holiness.

5 P orque un momento hay en su furor; mas en su voluntad está la vida: por la tarde durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.

For his anger endures but a moment; in his will is life; weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.

6 Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;

¶ And in my prosperity I said, I shall never be moved.

7 p orque tú, SEÑOR, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.

LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong; thou didst hide thy face, and I was troubled.

8 A ti, oh DIOS, llamaré; y al Señor suplicaré.

I will cry unto thee, O GOD; and unto the Lord will I make supplication.

9 ¿ Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?

What profit is there in my blood when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? Shall it declare thy truth?

10 O ye, oh SEÑOR, y ten misericordia de mí: SEÑOR, sé tú mi ayudador.

Hear, O LORD and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

11 H as tornado mi endecha en baile; desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.

Thou hast turned my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth and girded me with gladness;

12 P or tanto a ti canté gloria, y no callé; SEÑOR Dios mío, te alabaré para siempre.

to the end that I may sing glory unto thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.