Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 A labad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

¶ O give thanks unto the LORD; for he is good because his mercy endures for ever.

2 D iga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.

Let Israel now say that his mercy endures for ever.

3 D iga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.

Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.

4 D igan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna es su misericordia.

Let those that fear the LORD say now, that his mercy is eternal.

5 D esde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.

From a tight place I called upon JAH; and JAH answered me and set me in a wide place.

6 E l SEÑOR está por mí; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.

The LORD is for me; I will not fear what man can do unto me.

7 E l SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

The LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.

8 M ejor es esperar en el SEÑOR que esperar en hombre.

It is better to wait upon the LORD than to wait upon man.

9 M ejor es esperar en el SEÑOR que esperar en príncipes.

It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

10 T odas las naciones me cercaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

All the nations compassed me about; but in the name of the LORD I will cut them off.

11 M e cercaron y me asediaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

They compassed me about; yea, they laid hold of me; but in the name of the LORD I will cut them off.

12 M e cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

They compassed me about like bees; they were quenched as the fire of thorns; for in the name of the LORD I will cut them off.

13 M e empujaste con violencia para que cayera; pero el SEÑOR me ayudó.

Thou hast thrust at me with violence that I might fall, but the LORD helped me.

14 M i fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud.

JAH is my strength and song and is become my saving health.

15 V oz de júbilo y de salud hay en las tiendas de los justos, la diestra del SEÑOR hace valentías.

The voice of singing and saving health is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD does valiantly.

16 L a diestra del SEÑOR es sublime, la diestra del SEÑOR hace valentías.

The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD does valiantly.

17 N o moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.

I shall not die, but live and declare the works of JAH.

18 M e castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.

JAH has chastened me sore, but he has not given me over unto death.

19 Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.

¶ Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH.

20 E sta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.

This gate is of the LORD; the righteous shall enter in.

21 T e alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.

I will praise thee; for thou hast heard me and art become my saving health.

22 L a piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza del ángulo.

The stone which the builders rejected is become the head of the corner.

23 D e parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.

This is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.

24 E ste es el día que hizo el SEÑOR, nos gozaremos y alegraremos en él.

This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.

25 O h SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego nos hagas prosperar ahora.

Save now, I beseech thee, O LORD; O LORD, I beseech thee, cause us now to prosper.

26 B endito el que viene en el Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.

Blessed be he that comes in the name of the LORD; from the house of the LORD we bless you.

27 D ios es el SEÑOR que nos ha resplandecido, atad el sacrificio con cuerdas a los cuernos del altar.

God is the LORD, who has shined on us; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28 M i Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.

Thou art my God, and I will praise thee; thou art my God, I will exalt thee.

29 A labad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the LORD; for he is good, for his mercy endures for ever.