Salmos 118 ~ Псалтирь 118

picture

1 A labad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

(117-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

2 D iga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.

(117-2) Да скажет ныне Израилев: ибо вовек милость Его.

3 D iga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.

(117-3) Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.

4 D igan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna es su misericordia.

(117-4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.

5 D esde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.

(117-5) Из тесноты воззвал я к Господу, --и услышал меня, и на пространное место Господь.

6 E l SEÑOR está por mí; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.

(117-6) Господь за меня--не устрашусь: что сделает мне человек?

7 E l SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

(117-7) Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.

8 M ejor es esperar en el SEÑOR que esperar en hombre.

(117-8) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.

9 M ejor es esperar en el SEÑOR que esperar en príncipes.

(117-9) Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.

10 T odas las naciones me cercaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

(117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;

11 M e cercaron y me asediaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

(117-11) обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;

12 M e cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.

(117-12) окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.

13 M e empujaste con violencia para que cayera; pero el SEÑOR me ayudó.

(117-13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.

14 M i fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud.

(117-14) Господь--сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.

15 V oz de júbilo y de salud hay en las tiendas de los justos, la diestra del SEÑOR hace valentías.

(117-15) Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!

16 L a diestra del SEÑOR es sublime, la diestra del SEÑOR hace valentías.

(117-16) Десница Господня высока, десница Господня творит силу!

17 N o moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.

(117-17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.

18 M e castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.

(117-18) Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.

19 Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.

(117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.

20 E sta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.

(117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.

21 T e alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.

(117-21) Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.

22 L a piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza del ángulo.

(117-22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:

23 D e parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.

(117-23) это--от Господа, и есть дивно в очах наших.

24 E ste es el día que hizo el SEÑOR, nos gozaremos y alegraremos en él.

(117-24) Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!

25 O h SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego nos hagas prosperar ahora.

(117-25) О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!

26 B endito el que viene en el Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.

(117-26) Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.

27 D ios es el SEÑOR que nos ha resplandecido, atad el sacrificio con cuerdas a los cuernos del altar.

(117-27) Бог--Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, к рогам жертвенника.

28 M i Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.

(117-28) Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.

29 A labad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

(117-29) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.