1 Crónicas 25 ~ 1-я Паралипоменон 25

picture

1 A simismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán, y de Jedutún, los cuales profetizaran con arpas, salterios, y címbalos; y el número de ellos fue, de los varones idóneos para la obra de su ministerio respectivo:

И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:

2 D e los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías, y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba a la mano del rey.

из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.

3 D e Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, y Matatías: seis, bajo la mano de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para confesar y alabar al SEÑOR.

От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.

4 D e Hemán: los hijos de Hemán; Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, y Mahaziot.

От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

5 T odos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

6 Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la Casa del SEÑOR, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio de la Casa de Dios, bajo la mano del rey, de Asaf, de Jedutún, y de Hemán.

Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.

7 Y el número de ellos con sus hermanos instruidos en la música del SEÑOR, todos los entendidos, fue doscientos ochenta y ocho.

И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих, двести восемьдесят восемь.

8 A simismo echaron suertes guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.

И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители с учениками.

9 Y la primera suerte salió a Asaf, por José; la segunda por Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;

И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;

10 l a tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;

третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

11 l a cuarta por Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;

четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

12 l a quinta por Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

13 l a sexta por Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

14 l a séptima por Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

15 l a octava por Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

16 l a novena por Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

17 l a décima por Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;

десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

18 l a undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

19 l a duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

20 l a decimotercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

21 l a decimocuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

22 l a decimoquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

23 l a decimosexta por Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

24 l a decimoséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

25 l a decimooctava por Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;

восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

26 l a decimonovena por Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;

девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

27 l a vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

28 l a vigesimaprimera por Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

29 l a vigesimasegunda por Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

30 l a vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

31 l a vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать.