1 ¶ La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
2 ¶ La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
3 ¶ Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
4 ¶ La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
Кроткий язык--древо жизни, но необузданный--сокрушение духа.
5 ¶ El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
6 ¶ En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
В доме праведника--обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого--расстройство.
7 ¶ Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
8 ¶ El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
Жертва нечестивых--мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
9 ¶ Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
Мерзость пред Господом--путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.
10 ¶ El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
Злое наказание--уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
11 ¶ El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!
Преисподняя и Аваддон пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
12 ¶ El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.
Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.
13 ¶ El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.
Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
14 ¶ El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.
Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
15 ¶ Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
16 ¶ Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
17 M ejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
18 ¶ El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
19 ¶ El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
Путь ленивого--как терновый плетень, а путь праведных--гладкий.
20 ¶ El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
21 ¶ La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.
Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
22 ¶ Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
23 ¶ El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
24 ¶ El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.
Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
25 ¶ El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
26 ¶ Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
Мерзость пред Господом--помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
27 ¶ Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
28 ¶ El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
29 ¶ Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
30 ¶ La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
31 ¶ La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
32 ¶ El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
33 ¶ El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.