1 D ad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
(28-1) ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 D ad al SEÑOR la gloria de su nombre; humillaos al SEÑOR en la gloria de la santidad.
(28-2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище.
3 V oz del SEÑOR sobre las aguas; el Dios de gloria hizo tronar; el SEÑOR sobre las muchas aguas.
(28-3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 V oz del SEÑOR con potencia; voz del SEÑOR con gloria.
(28-4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 V oz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.
(28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
(28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 V oz del SEÑOR que corta llamas de fuego.
(28-7) Глас Господа высекает пламень огня.
8 V oz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.
(28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 V oz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará los bosques; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
(28-9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о славе.
10 E l SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre.
(28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 E l SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.
(28-11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.