1 P saume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!
(28-1) ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 R endez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!
(28-2) воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище.
3 L a voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.
(28-3) Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 L a voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
(28-4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.
5 L a voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
(28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 I l les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
(28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 L a voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
(28-7) Глас Господа высекает пламень огня.
8 L a voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
(28-8) Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 L a voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
(28-9) Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о славе.
10 L 'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
(28-10) Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
11 L 'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
(28-11) Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.