1 L ouez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel, Louez-le, serviteurs de l'Éternel,
(134-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 Q ui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
(134-2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 L ouez l'Éternel! car l'Éternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.
(134-3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 C ar l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.
(134-4) ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 J e sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
(134-5) Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 T out ce que l'Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
(134-6) Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 I l fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
(134-7) возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 I l frappa les premiers-nés de l'Égypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.
(134-8) Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 I l envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
(134-9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 I l frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
(134-10) поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 S ihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
(134-11) Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 E t il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
(134-12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 É ternel! ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
(134-13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 C ar l'Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
(134-14) Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 L es idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
(134-15) Идолы язычников--серебро и золото, дело рук человеческих:
16 E lles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
(134-16) есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 E lles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.
(134-17) есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 I ls leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
(134-18) Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 M aison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
(134-19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 M aison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
(134-20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Q ue de Sion l'on bénisse l'Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Éternel!
(134-21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!