Psaumes 30 ~ Псалтирь 30

picture

1 ( 30: 1) Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. (30: 2) Je t'exalte, ô Éternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.

(29-1) ^^Псалом Давида; песнь при обновлении дома.^^ (29-2) Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.

2 ( 30: 3) Éternel, mon Dieu! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri.

(29-3) Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.

3 ( 30: 4) Éternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.

(29-4) Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.

4 ( 30: 5) Chantez à l'Éternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!

(29-5) Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,

5 ( 30: 6) Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.

(29-6) ибо на мгновение гнев Его, на жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.

6 ( 30: 7) Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!

(29-7) И я говорил в благоденствии моем: 'не поколеблюсь вовек'.

7 ( 30: 8) Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.

(29-8) По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, я смутился.

8 ( 30: 9) Éternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Éternel:

(29-9) к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:

9 ( 30: 10) Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?

(29-10) 'что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?

10 ( 30: 11) Écoute, Éternel, aie pitié de moi! Éternel, secours-moi! -

(29-11) услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'.

11 ( 30: 12) Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie,

(29-12) И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,

12 ( 30: 13) Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

(29-13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.