1 R abbiga ammaana. Ammaana magaca Rabbiga, Rabbiga addoommadiisow, isaga ammaana,
(134-1) ^^Аллилуия.^^ Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 K uwiinna guriga Rabbiga Iyo barxadaha guriga Ilaaheenna dhex taaganow.
(134-2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 R abbiga ammaana, waayo, Rabbigu waa wanaagsan yahay, Magiciisa ammaan ugu gabya, waayo, wuu wacan yahay.
(134-3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 W aayo, Rabbigu reer Yacquub nafsaddiisuu u doortay, Hantidiisa gaarka ah ayuu u doortay reer binu Israa'iil.
(134-4) ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 W aayo, waan ogahay in Rabbigu weyn yahay, Iyo in Sayidkeennu ka wada sarreeyo ilaahyada oo dhan.
(134-5) Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 R abbigu wax alla wixii uu jeclaystayba wuu ku sameeyey Samada iyo dhulka, iyo badaha iyo moolalka oo dhan dhexdooda.
(134-6) Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 I sagaa ka dhiga in dhulka darafyadiisa uumi ka soo kaco, Roobkana wuxuu u sameeyaa hillaac, Oo dabayshana isagaa khasnadihiisa ka soo saara.
(134-7) возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 I sagaa laayay curadyadii Masar, Kuwii dadka iyo kuwii duunyadaba.
(134-8) Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 M asaray, isagu wuxuu dhexdaada u soo diray calaamooyin iyo yaabab, Oo wax buu ku soo kor daayay Fircoon iyo addoommadiisii oo dhanba.
(134-9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 W uxuuna laayay quruumo badan, Oo wuxuu dilay boqorro xoog badan, kuwaas oo ahaa
(134-10) поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 S iixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Iyo boqortooyooyinkii reer Kancaan oo dhan,
(134-11) Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 O o dalkoodiina dhaxal ahaan buu u bixiyey, Oo wuxuu dhaxal u siiyey dadkiisa reer binu Israa'iil.
(134-12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 R abbiyow, magacaagu weligiisba wuu waaraa, Rabbiyow, xusuustaadu waxay gaadhaa qarni kasta.
(134-13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 W aayo, Rabbigu dadkiisuu u garsoori doonaa, Oo addoommadiisana wuu u naxariisan doonaa.
(134-14) Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 S anamyada quruumuhu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax ay dad gacmaha ku sameeyeen.
(134-15) Идолы язычников--серебро и золото, дело рук человеческих:
16 A faf way leeyihiin, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
(134-16) есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 D hegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Oo afkoodana neefu kuma jirto.
(134-17) есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 K uwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaaba.
(134-18) Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 R eer binu Israa'iilow, Rabbiga ammaana, Reer Haaruunow, Rabbiga ammaana,
(134-19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 R eer Laawiyow, Rabbiga ammaana, Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga ammaana.
(134-20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 R abbiga Yeruusaalem deggan ha laga ammaano Siyoon. Rabbiga ammaana.
(134-21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!