1 R abbiyow, cadhadaada ha igu canaanan, Oo dhirifkaaga kululna ha igu edbin.
(37-1) ^^Псалом Давида. В воспоминание^^. (37-2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 W aayo, fallaadhahaagii aad bay ii mudeen, Oo gacantaaduna way igu soo degtay.
(37-3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 J idhkaygu fayoobaan ma leh, waana xanaaqaaga daraaddiis, Oo lafahayguna caafimaad ma leh, waana dembigayga daraaddiis.
(37-4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 W aayo, xumaatooyinkaygii waxay ka sare mareen madaxayga, Sida rar culus ayay igu culus yihiin aad iyo aad.
(37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 N abrahaygu way urayaan, wayna qudhmuun yihiin, Waana nacasnimadayda daraaddeed.
(37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 W aan xanuunsanayaa, oo aad baan hoos ugu gotay, Oo maalinta oo dhanna oohin baan la wareegaa.
(37-7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 W aayo, dhexdayda waxaa ka buuxa olol, Oo jidhkayguna fayoobaan ma leh.
(37-8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 W aan itaal daranahay, oo aad baan u burbursanahay, Oo waxaan la cabaaday buuqa qalbigayga ku jira.
(37-9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 S ayidow, waxaan jeclahay oo dhammu waxay yaalliin hortaada, Oo taahiddayduna kaama qarsoona.
(37-10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 W adnahaa i fig leh, oo xooggaygiina waa i gabay, Oo weliba iftiinkii indhahayguna waa iga tegey.
(37-11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
11 K uwa i jecel iyo saaxiibbadayba belaayadayda way ka durkaan, Oo xigaaladaydiina meel fog bay istaagaan.
(37-12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 O o kuwa naftayda doondoonaana dabinno bay ii dhigaan, Oo kuwa inay wax i yeelaan doonayaana waxay ku hadlaan waxyaalo xun, Oo maalinta oo dhan waxay ku tashadaan khiyaano.
(37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели и замышляют всякий день козни;
13 L aakiinse anigu waxba kama maqlo sida nin dhega la', Oo waxaan la mid ahay nin carrab la' oo aan afkiisa kala qaadin.
(37-14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 H aah, oo waxaan la mid ahay nin aan waxba maqlin, Oo aan afkiisa murammo ku jirin.
(37-15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 W aayo, Rabbiyow, adaan wax kaa rajaynayaa, Oo adna waad ii jawaabi doontaa, Sayidow Ilaahaygiiyow.
(37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 W aayo, waxaan idhi, Yaanay igu rayrayn, Oo markii cagtaydu simbiriirixato, yaanay iska kay weynayn.
(37-17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 W aayo, waxaan ku dhowahay inaan dhaco, Oo tiiraanyadayduna had iyo goorba way i hor taalaa.
(37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 H addaba anigu xumaantayda waan sheegi doonaa, Oo dembigaygana waan ka qoomamoon doonaa.
(37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 L aakiinse cadaawayaashaydu waa dadaal badan yihiin, xoogna way leeyihiin, Oo kuwa gardarrada igu necebuna way tarmeen.
(37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 O o weliba kuwa sharka wanaagga ku gudaana Waa cadaawayaashayda, maxaa yeelay, waxaan raacaa waxa wanaagsan.
(37-21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 R abbiyow, ha i dayrin, Ilaahayow, ha iga fogaan.
(37-22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 S oo dhaqso oo i caawi, Sayidow, badbaadadaydow.
(37-23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!