Psaumes 135 ~ Salmos 135

picture

1 L ouez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel, Louez-le, serviteurs de l'Éternel,

¡Aleluya! Alabad el nombre del Señor; Alabad le, siervos del Señor,

2 Q ui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!

los que estáis en la casa del Señor, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

3 L ouez l'Éternel! car l'Éternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.

¡Aleluya!, porque el Señor es bueno; cantad alabanzas a su nombre, porque es agradable.

4 C ar l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.

Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí, a Israel para posesión suya.

5 J e sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Porque yo sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor está sobre todos los dioses.

6 T out ce que l'Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.

Todo cuanto el Señor quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

7 I l fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.

El hace subir las nubes desde los extremos de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

8 I l frappa les premiers-nés de l'Égypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

Hirió a los primogénitos de Egipto, tanto de hombre como de animal.

9 I l envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.

Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y todos sus siervos.

10 I l frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,

Hirió a muchas naciones y mató a reyes poderosos;

11 S ihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;

a Sehón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán;

12 E t il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.

y dio sus tierras en herencia, en herencia a Israel su pueblo.

13 É ternel! ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.

Tu nombre, Señor, es eterno; tu memoria, Señor, por todas las generaciones.

14 C ar l'Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.

Porque el Señor juzgará a su pueblo, y tendrá compasión de sus siervos.

15 L es idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombre.

16 E lles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

17 E lles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.

tienen oídos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca.

18 I ls leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

Los que los hacen serán semejantes a ellos, sí, todos los que en ellos confían.

19 M aison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!

Oh casa de Israel, bendecid al Señor; oh casa de Aarón, bendecid al Señor;

20 M aison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!

oh casa de Leví, bendecid al Señor; los que teméis al Señor, bendecid al Señor.

21 Q ue de Sion l'on bénisse l'Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Éternel!

Bendito desde Sion sea el Señor, quien mora en Jerusalén. ¡Aleluya!