1 ( 47: 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47: 2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
Batid palmas, pueblos todos; aclamad a Dios con voz de júbilo.
2 ( 47: 3) Car l'Éternel, le Très Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Porque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido; Rey grande es sobre toda la tierra.
3 ( 47: 4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
El somete pueblos debajo de nosotros, y naciones bajo nuestros pies.
4 ( 47: 5) Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
El nos escoge nuestra heredad, la gloria de Jacob a quien El ama. (Selah )
5 ( 47: 6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Éternel s'avance au son de la trompette.
Dios ha ascendido entre aclamaciones, el Señor, al son de trompeta.
6 ( 47: 7) Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Cantad alabanzas a Dios, cantad alabanzas; cantad alabanzas a nuestro Rey, cantad alabanzas.
7 ( 47: 8) Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
Porque Dios es Rey de toda la tierra; cantad alabanzas con armonioso salmo.
8 ( 47: 9) Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
Dios reina sobre las naciones; sentado está Dios en su santo trono.
9 ( 47: 10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Se han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera.