1 ( 47: 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47: 2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
2 ( 47: 3) Car l'Éternel, le Très Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
3 ( 47: 4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
4 ( 47: 5) Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5 ( 47: 6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Éternel s'avance au son de la trompette.
God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
6 ( 47: 7) Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
7 ( 47: 8) Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
8 ( 47: 9) Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
9 ( 47: 10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
The willing-hearted of the peoples have gathered together, the people of the God of Abraham. For unto God the shields of the earth: he is greatly exalted.