1 ( 47: 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (47: 2) Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
2 ( 47: 3) Car l'Éternel, le Très Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
For Jehovah Most High fearful, A great king over all the earth.
3 ( 47: 4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
4 ( 47: 5) Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.
5 ( 47: 6) Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Éternel s'avance au son de la trompette.
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
6 ( 47: 7) Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.
7 ( 47: 8) Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
For king of all the earth God, Give praise, O understanding one.
8 ( 47: 9) Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
9 ( 47: 10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.
Nobles of peoples have been gathered, the people of the God of Abraham, For to God the shields of earth, Greatly hath He been exalted!