1 ( По слав. 46). За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена. Викнете към Бога с глас на тържество.
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
2 З ащото Господ Всевишният е страшен, Велик цар е над цялата земя.
For Jehovah Most High fearful, A great king over all the earth.
3 П окори племена под нас, И народи под нозете ни.
He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
4 И збра за нас наследството ни, Превъзходната земя на Якова, когото възлюби. (Села).
He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.
5 В ъзлезе Бог с възклицание Господ с пълен глас.
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
6 П ейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.
7 З ащото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
For king of all the earth God, Give praise, O understanding one.
8 Б ог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
9 Н ачалниците на племената се събраха, За да станат люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.
Nobles of peoples have been gathered, the people of the God of Abraham, For to God the shields of earth, Greatly hath He been exalted!