1 ( По слав. 46.) За първия певец, псалом за Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас.
To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
2 З ащото Всевишният Господ е страшен, велик Цар е над цялата земя.
For Jehovah Most High fearful, A great king over all the earth.
3 П окори племена под нас и народи под краката ни.
He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
4 И збра за нас наследството ни, превъзходната земя на Яков, когото възлюби. (Села.)
He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.
5 В ъзлезе Бог с възклицание, Господ с тръбен глас.
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
6 П ейте на Бога, пейте; пейте на нашия Цар, пейте.
Praise God -- praise -- give praise to our king, praise.
7 З ащото Бог е Цар на цялата земя; пейте с разбиране.
For king of all the earth God, Give praise, O understanding one.
8 Б ог царува над народите; Бог седи на святия Си престол.
God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
9 Н ачалниците на племената се събраха, за да станат народ на Бога Авраамов. Защото земните защитници принадлежат на Бога, Който е превъзвишен.
Nobles of peoples have been gathered, the people of the God of Abraham, For to God the shields of earth, Greatly hath He been exalted!