1 ( По слав. 145.) Алилуя! Хвали Господа, душо моя.
Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.
2 Щ е хваля Господа, докато съм жив, ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам.
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
3 Н е уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма помощ.
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
4 И злезе ли духът му, той се връща в земята си; в същия този ден загиват намеренията му.
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
5 Б лажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог, чиято надежда е в Господа, неговия Бог,
O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope on Jehovah his God,
6 К ойто направи небето и земята, морето и всичко, което е в тях - Който пази вярност до века;
Making the heavens and earth, The sea and all that in them, Who is keeping truth to the age,
7 К ойто извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.
Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.
8 Г оспод отваря очите на слепите; Господ изправя прегърбените; Господ обича праведните,
Jehovah is loosing the prisoners, Jehovah is opening (the eyes of) the blind, Jehovah is raising the bowed down, Jehovah is loving the righteous,
9 Г оспод пази чужденците; поддържа сирачето и вдовицата; а пътя на нечестивите преобръща.
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
10 Г оспод ще царува довека, твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!