1 ( По слав. 40.) За първия певец. Давидов псалом. Блажен онзи, който се грижи за немощния; в зъл ден ще го избави Господ.
To the Overseer. -- A Psalm of David. O the happiness of him Who is acting wisely unto the poor, In a day of evil doth Jehovah deliver him.
2 Г оспод ще го пази и ще продължи живота му; блажен ще бъде той на земята; и Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
3 Г оспод ще го подкрепя на болното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
4 А з казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.
I -- I said, `O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
5 Н еприятелите ми говорят зло за мене, като казват: Кога ще умре той и ще загине името му?
Mine enemies say evil of me: When he dieth -- his name hath perished!
6 И ако дойде един от тях да ме види, говори престорено, събира в сърцето си всичкото зло, което забелязва, и като излезе навън, го разказва.
And if he came to see -- vanity he speaketh, His heart gathereth iniquity to itself, He goeth out -- at the street he speaketh.
7 З а мене шепнат заедно всички, които ме мразят, против мен измислят зло, като казват:
All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
8 Н якаква лоша болест го е сполетяла и като е легнал, няма вече да стане.
A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
9 Д а! Самият ми близък приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна своята пета против мене.
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
10 Н о Ти, Господи, смили се над мен; изправи ме и ще им отвърна.
And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.
11 О т това зная, че Твоето благоволение е към мене, понеже неприятелят ми не тържествува над мен.
By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми и ме утвърждаваш пред лицето Си до века.
As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.
13 Б лагословен да е Господ, Израелевият Бог, от века и до века. Амин и амин.
Blessed Jehovah, God of Israel, From the age -- and unto the age. Amen and Amen.