1 З ащо се разоряват народите и племената намислят суета?
Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
2 О пълчват се земните царе и управниците се наговарят заедно против Господа и против Неговия Помазаник, като казват:
Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
3 Н ека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им.
`Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
4 Т ози, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще се поругае над тях.
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
5 Т огава ще им продума в гнева Си и в тежкото Си негодувание ще ги смути, като ще каже:
Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
6 Н о Аз поставих Царя Си на Сион, святия Мой хълм.
`And I -- I have anointed My King, Upon Zion -- My holy hill.'
7 А з ще изявя постановлението; Господ Ми каза: Ти си Мой Син; Аз днес Те родих.
I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, `My Son Thou, I to-day have brought thee forth.
8 П оискай от Мен и Аз ще Ти дам народите за Твое наследство и земните краища за Твое притежание.
Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.
9 Щ е ги съкрушиш с желязна тояга, ще ги строшиш като глинен съд.
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
10 И така, сега се вразумете, о, царе; научете се, земни съдии.
And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
11 С лугувайте на Господа със страх и се радвайте с трепет.
Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
12 Ц елувайте Избраника, за да не се разгневи и да погинете в пътя; защото скоро ще пламне Неговият гняв. Блажени са всички, които се надяват на Него.
Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!