1 ( По слав. 109.) Давидов псалом. И каза Йехова на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете ти за твое подножие.
A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
2 Г оспод ще простре от Сион скиптъра на силата ти; владей сред враговете си.
The rod of thy strength doth Jehovah send from Zion, Rule in the midst of thine enemies.
3 В деня, когато събереш силата си, твоят народ ще представи себе си доброволно, в свята премяна; твоите млади ще дойдат при тебе като росата от утробата на зората.
Thy people free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth.
4 Г оспод се закле (и няма да се разкае), като каза: Ти си свещеник довека според чина Мелхиседеков.
Jehovah hath sworn, and doth not repent, `Thou a priest to the age, According to the order of Melchizedek.'
5 Г оспод, стоящ отдясно ти, ще порази царя в деня на гнева Си.
The Lord on thy right hand smote kings In the day of His anger.
6 Щ е извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
He doth judge among the nations, He hath completed the carcases, Hath smitten the head over the mighty earth.
7 Щ е пие от потока край пътя; затова ще вдигне глава високо.
From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!